Клички собак из 101 далматинец

Клички из «101 далматинец»

Придумывая кличку своему щенку, владельцы нередко вдохновляются фильмами, мультиками, любимыми книгами, мифологией и историей. Но не все вспоминают «101 далматинец» - настоящую кладезь имен для собак. Эти клички подойдут не только далматинцам, но и всем щенкам – милым, самостоятельным, забавным, игривым, серьезным и воинственным.

Можно остановиться как на англоязычном варианте, так и на переводе имени. Или придумать оригинальную производную кличку от имен главных героев.

Постер мультика:

Имена главных героев

Главных персонажей одного из самых популярных мультфильмов «Диснея» зовут так:

  • Понго – отец семейства далматинцев, «супруг» Пердиты.
  • Пердита – мама 15 щенков, «жена» Понго.
  • Лаки – кличка главного героя фильма, бесстрашного щенка с пятнышками, напоминающими подкову (символ удачи).
  • Кнопка – сестренка Лаки, самый умный, интеллигентный персонаж в истории.
  • Ролли – брат Кнопки и Лаки, щенок, больше всего обожающий покушать.
  • Квока – курочка с пятнышками на перьях. Дружит с далматинцами и сама хочет стать собачкой.
  • Эд Свин – свин необычного светло-синего окраса, мэр фермы Деали.
  • Клецка – дочь Эда Свина, капризная розовая свинка с синим бантом на голове. Влюблена в щенка Лаки.
  • Сержант Тибс – вальяжный рыжий кот в звании сержанта.
  • Лейтенант Паг – мопс, командир кутят-кадетов.
  • Громобой – пес-актер из одноименного сериала.
  • Муч – серый хулиган-дворняга, главный враг Лаки.
  • Роджер Рэдклифф – хозяин далматинца Понго. Он занимается написанием песен, одна из которых – о Круэлле Де Виль. Именно это сочинение и помогло Роджеру разбогатеть.
  • Анита Рэдклифф – жена Роджера, владелица далматинки Пердиты, художница.
  • Няня Кук – горничная в доме Рэдклиффов. Всем сердецем привязана к черно-белым щенкам.
  • Круэлла (Стервелла) Де Виль– богатая женщина-модельер, главный злодей по сюжету. Мечтает сделать необыкновенную шубу из шкурок щенков-далматинцев.
  • Скотч – хорек Круэллы.
  • Венделла – собачка Стервеллы.
  • Гораций и Джаспер Бадун – братья, неуклюжие помощники Круэллы, нанятые ею для похищения зверят.

Фильм о далматинцах:

Одна из серий:

Имена из «101 далматинца»

В мультфильме 13 щенков – детей Пердиты и Понго. Их клички даны по расположению пятнышек или по характеру кутенка:

  • Lucky – Лаки, Счастливый, Везучий.
  • Thunder – Громовержец.
  • Rolly – Ролли.
  • Patch – Пятнышко, Пятнашка.
  • Pepper – Пеппер, Перец.
  • Penny – Монетка, Пенни.
  • Cadpig – Кадпиг.
  • Freckles – Веснушка.
  • Purdy – Перди.
  • Wizzer – Виззер.
  • Jewel – Джевел, Алмаз, Бриллиант, Драгоценность.
  • Dipstick – Щуп.
  • Two-Tone – Ту-Тоун (двухцветный, черно-белый).

История о 101 далматинце:

Помимо них, в фильме, мультике можно встретить и такие клички животных:

  • Са-Са;
  • Гувер;
  • Пух;
  • Харви;
  • Феррбол;
  • Смоки;
  • Диппер;
  • Скутер;
  • Снифф;
  • Флаппер;
  • Свифти;
  • Инки;
  • Янк;
  • Нози;
  • Спарк;
  • Бамп;
  • Спаттер;
  • Тигер;
  • Хам;
  • Вагс;
  • Хангри;
  • Спанки;
  • Спиди;
  • Корки;
  • Поки;
  • Браво;
  • Йойо;
  • Спорт;
  • Блоб;
  • Слипи;
  • Дот.

Свадьба Понго и Пердиты:

С героем Громобоем:

Имена из «102 далматинцев»

Родители-далматинцы в «102 далматинцах» - мама Дотти и папа Щуп (Дипстик). Их щенков звали так:

  • Bubba – Бубба (жевательная резинка).
  • Seargent – Сержант.
  • Chew – Чив (от англ. –«жевать»).
  • Bones – Косточка.
  • Princess – Принцесса.
  • Orion – Орион.
  • Full stop – Фул Стоп (с англ. – «окончательная остановка», «полный стоп»).
  • Snip – Снайп.
  • Dotcom – Дотком (буквально «.com» - «точка-ком»).
  • Marbles – Мрамор.
  • Sunspot – Санспот (солнечный зайчик, солнечное пятнышко).
  • Nickels – Никельс.
  • Hotdog – Хотдог (название популярного в США бутерброда, игра слов – буквально «горячий пес»).
  • Fetch – Фетч (уловка).
  • Freckles – Веснушка.
  • Eight ball –Эйт Болл (восемь шаров или восемь круглых пятнышек).
  • Cinders – Киндерс (гарь, огарок).
  • Lollipop – Лоллипоп, Конфетка, Леденец.
  • Scout – Скаут, Разведчик.
  • Domino – Домино.

Навстречу приключениям:

  • Gobstopper – Гобстоппер (созвучно на русском «Гоп-Стоп»).
  • Squeaky – Скрип, Скрипучий.
  • Buttons – Пуговка, Кнопка.
  • Cotton ball – Коттон Болл (буквально «шарик из хлопка»).
  • Ears – Ирс, Ухо, Уши.
  • Bob – Боб.
  • Alameda – Аламеда.
  • Nipper – Ниппер (Щипцы).
  • Oddball – Чудик, Чудак.
  • Tippy – Типпи.
  • Jersey – Джерси.
  • Twister – Твистер.
  • Badger – Барсук.
  • Skipper – Шкиппер.
  • Tic – Тик.
  • Tac – Так.
  • Toe – Носок.
  • Junior – Джуниор, Юниор.
  • Jake – Джейк, Джек, Жак.
  • Speckles – Спеклс.

Счастливый момент:

  • Snowball – Сноуболл, Снежок.
  • Ellipses – Эллипс.
  • Pepper – Пеппер, Перчик, Перец.
  • Pinwheel – Вертушка.
  • Jimmies – Джимми.
  • Soho – Сохо.
  • Drifter – Дрифтер.
  • Rufus – Руфус.
  • Peeve – Пив.
  • Moose – Лось.
  • Cosmo – Космо.
  • Buddy – Бадди.
  • Stripes – Стрипес, Полосатый, Полоска.
  • Ralph – Ральф.
  • Nugget – Нажжет (буквально «гений», «самородок»).
  • Fang – Фанг, Клык.
  • Windy – Венди (ветреный, легкомысленный).
  • Chester – Честер.
  • Smoky – Смоки, Дымок.
  • Chief – Шеф, Босс.

Кадр из фильма о далматинцах:

  • Grinder – Гриндер.
  • Gideon – Гидеон.
  • Snicker – Снайкер.
  • Chance –Шанс.
  • Chase – Погоня, Гончий.
  • Bongo – Бонго.
  • Soccer – Соккер, Футбол.
  • Sparky – Спарки, Светлячок, Искра.
  • Wags – Ваг.
  • Smudge – Пятно, Пятнышко.
  • Bootsie – Бутси.
  • Bogey – Призрак.
  • Squirrel – Белка, Бельчонок.
  • Tug – Таг (буксир).
  • Badges – Баджез, Значок.
  • Blunder – Бландер (ошибка).
  • Little dipper – Маленькая Медведица.
  • Zephyr – Зефир.
  • Otto – Отто.
  • Hydrant – Гидрант.

Семья в сборе:

  • Ashes – Ашез, Пепел.
  • Typhoon – Тайфун.
  • Snake eyes – Змеиный Глаз.
  • Whirlwind – Вихрь, Смерч.
  • Bluster – Бластер.
  • Diggity – Диггити.
  • Scamper – Скампер.
  • Dab – Даб.
  • Inky – Инки.
  • Rorschach – Роршах (связано с тестом Роршаха – предлагается проанализировать рисунок, отдаленно напоминающий окрас далматинца).
  • Splatter – Сплаттер (брызги).
  • Fisher – Фишер.
  • Spindle – Шпиндель.
  • Flip – Флип.
  • Cue ball – Биток.
  • Checkers – Чекерс, Шашка, Шашки.
  • Toffee – Тоффи, Ирис, Ириска.
  • Gumball – Гамбол.
  • Big dipper – Большая Медведица.
  • Polka – Полька.
  • Chocolate chip – Шоколадная Стружка.
  • Patches – Патчи, Пятнышки.

Похищение щенков:

Постер к фильму:

123